
В сказочном городе Львов, где на каждом шагу можно встретить легенды, есть место не только красоте и развлечениям, а и успешно развивающемуся бизнесу. Близость к границам способствует удачной предпринимательской деятельности и заключению договорных отношений с иностранными партнерами.
Компания ООО «Сеть бюро переводов «Украина» оказывает услуги по переводу языков и заверению документов штампом апостиль во Львове.
Апостиль проставляется исключительно на документации, выданной официальными органами, и выступает подтверждением подлинности важных бумаг. Документы физических и юридических лиц, которые планируется предъявлять в странах, имеющих отношение к «Гаагской конвенции», проходят процедуру заверения апостилем в соответствующих государственных организациях. Затем апостилированные документы переводятся на необходимый иностранный язык и заверяются подписью переводчика в нотариальной конторе.
Планирующим учебу за рубежом.
При подаче пакета документов в иностранные ВУЗы, абитуриентам необходимо привести свои документы в соответствие с требованиями, выдвигаемыми принимающей стороной. Для большинства стран «Гаагской конвенции» достаточно предъявления документации с апостилем на оригинале, проставленном в Министерстве образования и заверенным нотариусом переводом. Если поступление планируется в учебные заведения Италии, Испании, Израиля, Португалии, Швейцарии или Франции, в таком случаи перевод необходимо осуществлять аккредитованным (присяжным) переводчиком или заверять перевод у нотариуса с последующим проставлением второго штампа апостиль.
Будущим студентам, планирующим обучение за рубежом, можно получить развернутые консультации по вопросам, касающимся правильного оформления документов и проставлению штампа апостиль во Львове у сотрудников компании «Сеть бюро переводов «Украина». Гарантированный качественный перевод и оказание услуг в предусмотренные сроки облегчат подготовку к поступлению, ведь за тщательно подготовленную документацию уже можно будет не волноваться.
Бизнесменам и предпринимателям.
Граждане, предлагающие свои изобретения за рубеж в поисках финансирования, частные предприниматели или компании, заключающие сделки с иностранцами, сталкиваются с бюрократией при документообороте между разными странами. Апостилизацию должен пройти каждый юридический документ, выданный в Украине. Таким образом, для сотрудничества с зарубежными организациями потребуется проставить штамп апостиль на учредительных договорах, уставах и прочих официально - правовых документах. Верификация необходима не только при ведении коммерческой деятельности, а даже при передаче в частном порядке бумаг, выданных официальными органами, например:
-
справок из налоговой;
-
справок коммунальных организаций или ЖЭКов;
-
документов, полученных в Министерстве юстиции или в органах регистрации актов гражданского состояния;
-
судебных решений, нотариальных документов и пр.
Оформить апостиль во Львове на оригиналах документов и воспользоваться услугами профессиональных переводчиков можно в ООО «Сеть бюро переводов «Украина». Если для того, чтобы лично привезти документацию в офис компании, не хватает времени, в таком случаи, оригиналы важных документов можно отправить в бюро при помощи курьерской службы. Если клиенту достаточно подшить заверенный перевод к копии исходного документа, такой документ можно передать в бюро по электронной почте или скайпу.
Вступающим в брак с иностранцами.
Милым дамам и замечательным мужчинам, планирующим соединить свою судьбу с иностранцем или с иностранкой в стране, которая входит в список «Гаагской конвенции», потребуется привести имеющуюся документацию в надлежащий вид через апостилирование. Как правило, для граждан Украины, которые готовят документы для бракосочетания за рубежом, необходимо подготовить загранпаспорт, заявление о семейном положении и свидетельство о рождении. Данные документы могут быть апостилированы в Министерстве Юстиции Украины. Также в Минюсте подлежат апостилированию:
-
свидетельства о разводе;
-
при необходимости – свидетельства о смерти родственников;
-
выписки о добрачной фамилии и некоторые другие документы.
Если заключение брака планируется в Италии, Франции, Испании, Португалии, Швейцарии или Израиле, в таком случаи, после проставления первого штампа апостиль и нотариального перевода на иностранный язык, необходимо проставить второй штамп апостиль на перевод. Если перевод будет делаться в стране назначения, в таком случаи достаточно проставить только первый штамп в Украине.
Апостиль во Львове или другие услуги можно заказать в ООО «Сеть бюро переводов «Украина». Мы заботимся о своих заказчиках, предоставляя комплексные услуги, в оговоренные сроки и по оптимальным ценам.
С ценами на апостиль и другие услуги бюро, можно ознакомиться на странице «прайс-лист» данного сайта.